r/wiedzmin 16d ago

Sapkowski "Crossroads of Ravens", signed by Andrzej Sapkowski for Independence Day of Ukraine

Post image
489 Upvotes

23 comments sorted by

View all comments

6

u/OpenBluejay6780 16d ago

Woah 'Raven' is 'Kruk'? I thought in Ukrainian it was 'Vorona' or 'Voron'

9

u/a_s_b_e_s_t_o_s 16d ago

"Vorona" is for "crow") And raven could be both "kruk" or "voron", however " voron" is considered as more russificated version.

6

u/terra_filius 16d ago

the words is pretty much the same in all Slavic languages, its "vrana" in Bulgarian, Serbian and Czech

1

u/Arktinus 15d ago

Yeah, vrana (crow) and krokar (raven) in Slovenian.

3

u/OpenBluejay6780 16d ago

ahhh it's just I remember a game called Gothic 2: Night of the Raven and it was translated into: 'Gotika 2: Nich Vorona' heh

3

u/Yurasi_ 16d ago

Looks like declension of "voron" which other person said may mean raven in Ukrainian as well